clubdefansde24.comWeb :: Buscar

Registro - Conectar   Recordar

Índice de Club de Fans de 24
[ Registrarse ] Perfil | Mensajería privada | Conectarse |  F.A.Q. | Buscar | Lista de Miembros | Grupos de Usuarios 
[ Inicio ] [ Índice de Foros ] [ Mis Favoritos ]


Pregunta a Javier Roldán
Voz de Carlos Bernard (Tony Almeida)

Página 1 de 3 | Ir a página 1, 2, 3  Siguiente

Ir abajo | Responder

Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema        Índice de Club de Fans de 24 -> DOBLAJE
 Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Boyko
Agente Especial al Cargo
Agente Especial al Cargo
Boyko

Registrado: 22 Jun 2006
Mensajes: 6164
Promedio por Día: 3
Ubicación: UAT Burgos



Hombre



Estado: Desconectado
MensajePublicado: 04 Nov 2008 10:18 pm    Título del mensaje: Pregunta a Javier Roldán Responder citando

Hace unos días, nuestro compañero Sparks me escribió para ofrecerme una gran posibilidad para la web y para todos los fans de 24 de España.



Como sabréis, Javier Roldán es uno de los más reconocidos actores de doblaje de España y también es la voz de Tony Almeida en 24, y Sparks tiene la gran suerte de conocerlo ya que ha asistido en varias ocasiones al estudio de grabación de Digit/Sonygraf donde se dobla 24.

Javier Roldán muy amablemente ha accedido a responder a nuestras preguntas ya sea en referencia al doblaje de 24, la profesión de actor de doblaje, etc. Es una gran oportunidad.

Además, Sparks me ha adelantado que el doblaje de 24: Redemption comenzará en Diciembre y el de la 7ª Temporada en Enero, por lo que en dichas fechas, es posible que algún otro actor de doblaje de 24 pueda responder a nuestras preguntas.


Siendo como es una gran oportunidad la que gentilmente nos brindan Javier Roldán y Sparks (el se encargará de hacerle llegar las preguntas), espero que la sepamos aprovechar.

Así que ya sabéis, todo lo que queráis preguntar, aquí y ahora.











PREGUNTAS:

Jack_24:
-¿Está usted a gusto con su personaje?
-¿Es duro o repetitivo ser doblador de voz?

Gamble:
-¿A la hora de asignar voces a personajes secundarios o extras en 24, crees que los televidentes, o sobretodo los fans d la serie, no notan que es la misma voz que tiene Tony?
-¿Sabes o tienes una ligera idea de cuando piensa emitir A3 la 7ª temporada? ¿hasta que no este doblada entera no la emitirá?
-¿Y sobre el estreno de 24: Redemption?
-¿Hay que estudiar algo o tener alguna facultad especial para dedicarse al doblaje? ¿Es necesario ser actor? Estoy muy interesado en el tema, y me hubiera gustado dedicarme a ello.
-Como profesional del doblaje, que esta muy acostumbrado a ver cine y series, ¿que te parece 24 como historia y como serie?
-¿Que te parece la resurrección de Tony Almeida?

Ruben:
- ¿Qué opinas que los actores de cine pero sobretodo de tele (que no son profesionales del doblaje), cada vez doblen mas películas, sobretodo de animación?
-¿Sigues y te gusta 24, al margen de por el trabajo que haces en ella?

Boyko:
-¿Cómo reaccionaste ante el fallecimiento del personaje (Tony Almeida) que doblaste durante 5 temporadas?
-¿A parte de Carlos Bernard, eres o has sido voz habitual de otros actores?
-A la hora de ver las series y películas en v.o. que vas a doblar, ¿en que detalles del actor original te fijas para darle forma luego al doblaje?
-En algunas ocasiones las voces de los actores originales y de los de doblaje son muy similares (véase Los Simpsons), pero en otras tantas ni siquiera se parecen. ¿Esto sucede porque no se encuentra un actor de doblaje que encaje o hay más causas al margen del parecido de la voz?
-Hablando de series... ¿cuales sigues últimamente?
-Este pasado verano te oí en una pequeña e improvisada entrevista que te hicieron los chicos de OhhhtvPodcast en la cual hablabas sobre la serie Mad Men, la cual defendías (aparte de por doblar a uno de sus personajes). ¿Suelen gustarte la mayoría de las series que doblas? ¿Hay algún caso que no? (si se puede contar jeje)


Ultima edición por Boyko el 10 Jan 2009 7:29 pm; editado 5 veces
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Sparks
Analista de Datos
Analista de Datos
Sparks

Registrado: 12 Jul 2007
Mensajes: 281
Promedio por Día: 0.17
Ubicación: UAT Barcelona



Hombre



Estado: Desconectado
MensajePublicado: 04 Nov 2008 10:26 pm     Responder citando

Buenas a todos.

De momento, solo avisaros que la proxima vez que pase por el estudio será este Jueves por la mañana, así que todas las preguntas (o la gran mayoría, al menos) que planteeis para Javier desde ahora hasta el Miercoles por la noche, las tendréis contestadas el Jueves por la noche.

Como ha dicho Boyko, espero que sepamos aprovechar esta oportunidad.
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Jack_24
Director Regional del Distrito
Director Regional del Distrito
Jack_24

Registrado: 04 Feb 2008
Mensajes: 2406
Promedio por Día: 1.64
Ubicación: UAT Valencia



Hombre



Estado: Desconectado
MensajePublicado: 04 Nov 2008 10:39 pm     Responder citando

Menuda oportunidad de oro,gente. Surprised Por mi parte,voy a intentar aprovechar la ocasión,que lo merece.
Mis preguntas son las siguientes:
¿Está usted a gusto con su personaje?;
¿Es duro o repetitivo ser doblador de voz?;
¿Como se consigue que en las series ya traducidas los personajes articulen las palabras en español,si se han rodado en ingles?

Muchas gracias.
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Boyko
Agente Especial al Cargo
Agente Especial al Cargo
Boyko

Registrado: 22 Jun 2006
Mensajes: 6164
Promedio por Día: 3
Ubicación: UAT Burgos



Hombre



Estado: Desconectado
MensajePublicado: 04 Nov 2008 10:53 pm     Responder citando

Jack_24 escribió:
¿Como se consigue que en las series ya traducidas los personajes articulen las palabras en español,si se han rodado en ingles


Explícate porque no te sigo, como que articulan las palabras en español? Laughing


Yo mañana por la mañana pondré las mías, que ya tengo algunas pensadas y algunas que no se muy bien como formularlas. mañana las pongo del tirón.

En otro orden de cosas, el miércoles por la noche, te hago un recopilatorio de todas las preguntas Sparks, para que las lleves bien ordenadas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Sparks
Analista de Datos
Analista de Datos
Sparks

Registrado: 12 Jul 2007
Mensajes: 281
Promedio por Día: 0.17
Ubicación: UAT Barcelona



Hombre



Estado: Desconectado
MensajePublicado: 04 Nov 2008 11:46 pm     Responder citando

Boyko escribió:
Jack_24 escribió:
¿Como se consigue que en las series ya traducidas los personajes articulen las palabras en español,si se han rodado en ingles


Explícate porque no te sigo, como que articulan las palabras en español? Laughing


Yo mañana por la mañana pondré las mías, que ya tengo algunas pensadas y algunas que no se muy bien como formularlas. mañana las pongo del tirón.

En otro orden de cosas, el miércoles por la noche, te hago un recopilatorio de todas las preguntas Sparks, para que las lleves bien ordenadas.


Osti, muchas gracias, pensaba hacerlo yo, pero si me lo haces tu, de puta madre. Ya de paso, cuando hagas el recopilatorio, ponme de quien es cada pregunta, si no será un lio.
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Jack_24
Director Regional del Distrito
Director Regional del Distrito
Jack_24

Registrado: 04 Feb 2008
Mensajes: 2406
Promedio por Día: 1.64
Ubicación: UAT Valencia



Hombre



Estado: Desconectado
MensajePublicado: 04 Nov 2008 11:47 pm     Responder citando

Pues si te fijas,en las pelis extranjeras los actores mueven la boca al unísono que la voz del doblaje.Mi pregunta es, ¿como es posible?
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ruben
Jefe de Personal
Jefe de Personal
Ruben

Registrado: 23 Jun 2006
Mensajes: 1376
Promedio por Día: 0.67
Ubicación: UAT Badalona






Estado: Desconectado
MensajePublicado: 05 Nov 2008 12:03 am     Responder citando

A mi se me ocurre una pregunta... es que estoy un poco espeso estos dias...

¿Te gusta "24"?
_________________


Grupo Clubdefansde24 en Facebook:
http://www.facebook.com/group.php?gid=16745649966&ref=ts


runamo@hotmail.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Boyko
Agente Especial al Cargo
Agente Especial al Cargo
Boyko

Registrado: 22 Jun 2006
Mensajes: 6164
Promedio por Día: 3
Ubicación: UAT Burgos



Hombre



Estado: Desconectado
MensajePublicado: 05 Nov 2008 12:28 am     Responder citando

Jack_24 escribió:
Pues si te fijas,en las pelis extranjeras los actores mueven la boca al unísono que la voz del doblaje.Mi pregunta es, ¿como es posible?


Eso no es lo mismo que decías en la pregunta anterior, de todas formas, eso creo que ya es más trabajo de los que montan el audio y tal, que lo harán cuadrar. Pero bueno, vale como pregunta.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Sparks
Analista de Datos
Analista de Datos
Sparks

Registrado: 12 Jul 2007
Mensajes: 281
Promedio por Día: 0.17
Ubicación: UAT Barcelona



Hombre



Estado: Desconectado
MensajePublicado: 05 Nov 2008 12:30 am     Responder citando

Boyko escribió:
Jack_24 escribió:
Pues si te fijas,en las pelis extranjeras los actores mueven la boca al unísono que la voz del doblaje.Mi pregunta es, ¿como es posible?


Eso no es lo mismo que decías en la pregunta anterior, de todas formas, eso creo que ya es más trabajo de los que montan el audio y tal, que lo harán cuadrar. Pero bueno, vale como pregunta.


Exacto, esta pregunta os la puedo responder yo mismo:

Primero los traductores se encargan de traducir todo el dialogo, y luego ya entra el ajustador, que es el que se encarga de cambiar palabras y ajustar el texto para que cuadre con los labiales, y por ultimo ya entra el tecnico de sonido, que desplaza el audio para que coincida lo máximo posible.

Aun así, muchos actores estudian sincronia, para dentro de lo posible, poder ellos mismos cuadrarse con los labiales y ahorrarle trabajo al técnico de sonido.
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Gamble
Director Regional de la División
Director Regional de la División
Gamble

Registrado: 18 Jul 2007
Mensajes: 1528
Promedio por Día: 0.92
Ubicación: UAT Almeria






Estado: Desconectado
MensajePublicado: 05 Nov 2008 12:53 am     Responder citando

Mi pregunta es para Sparks...como tienes la suerte d poder conocer a gente del gremio en persona y ademas poder pasarte por el estudio? Conoces a todos los actores principales de doblaje de 24? Mad

Bueno y a Javier Roldan, en principio solo tengo 5, aunk mañana espero tener aseguradas alguna mas:

-A la hora de asignar voces a personajes secundarios o extras, crees k los televidentes, o sobretodo los fans d la serie, no se dan cuenta de k es la misma voz ke la de Tony?? Laughing Es ke en la 6ta ya fue cachondeo Very Happy

-Sabes o tienes una ligera idea de cuando piensa emitir A3 la 7ta temporada, hasta k no este doblada entera no la emitira o la guardara como la 6ta para emitirla cuando les de la gana?

-Y sobre el estreno de 24. Redemption sabes algo?

-Hay k estudiar algo o tener alguna facultad especial para dedicarse al doblaje? Es necesario ser actor? Estoy muy interesado en el tema, y me hubiera gustado dedicarme a ello.

-Como profesional del doblaje, ke esta muy acostumbrado a ver cine y series...k t parece 24 como historia y como serie?
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Gamble
Director Regional de la División
Director Regional de la División
Gamble

Registrado: 18 Jul 2007
Mensajes: 1528
Promedio por Día: 0.92
Ubicación: UAT Almeria






Estado: Desconectado
MensajePublicado: 05 Nov 2008 12:59 am     Responder citando

Una mas;
-Que te parece la resurreccion de Tony? Very Happy Aunke en la 6ta estaba su fantasma Very Happy Very Happy
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Sparks
Analista de Datos
Analista de Datos
Sparks

Registrado: 12 Jul 2007
Mensajes: 281
Promedio por Día: 0.17
Ubicación: UAT Barcelona



Hombre



Estado: Desconectado
MensajePublicado: 05 Nov 2008 1:02 am     Responder citando

Gamble escribió:
Mi pregunta es para Sparks...como tienes la suerte d poder conocer a gente del gremio en persona y ademas poder pasarte por el estudio? Conoces a todos los actores principales de doblaje de 24? Mad


Buff Gamble, te comento...

Yo como aficionado al doblaje, tenia el gusanillo de asistir un dia al doblaje de 24. Hace cosa de mes y medio, mande un mensaje privado a Miguel Angel Jenner via los foros de eldoblaje.com comentandole, y me dijo que no podia ponerme en contacto con Javier Roldán, pero si con Alfonso Vallés, quien tiene amistad con Javier. Así pues, Miguel Angel Jenner me dió el número de movil de Alfonso Vallés.

Un día me animé y llamé a Alfonso, le comenté el tema y me dió el número de Javier. Entonces llamé a Javier, le comenté lo de asistir al doblaje de 24, y me dijo que como aun faltaba, que me pasara un día por el estudio donde trabaja habitualmente.

Así que un buen día me presenté en Digit, y allí me tomé un café con Javier, le comenté de mi afición a 24 y al mundo del doblaje, y tambien que si por mi fuera estudiaria para ello, pero me es imposible costearmelo y por lo tanto lo consideraba un sueño frutrado.

Javier, que parece que es un santo, me propuso "hacer sala", tu ya sabrás que es como antiguamente se aprendía, chupandote horas en sala hasta que alguien decidia hacerte una prueba.

Ya despues, le comenté de esta página, y de si el estaría interesado en colaborar de algun modo, responder preguntas o algo... Le entusiasmó la idea (lo cual me hace pensar que le gusta la serie) y entonces pues ya hemos quedado que le iré trayendo preguntas, cuando pueda nos grabará un saludo, y el Jueves por la noche tendréis una foto suya con un cartel con la dire de la web.

Del reparto, de momento solo conozco a Javier y a Alfonso Vallés, que estaba allí la última vez que fui a Digit, espero poder conocer a Juan Antonio Bernal un día de estos.

Cualquier otra duda, ya sabes. ;)
_________________


Ultima edición por Sparks el 05 Nov 2008 1:13 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Sparks
Analista de Datos
Analista de Datos
Sparks

Registrado: 12 Jul 2007
Mensajes: 281
Promedio por Día: 0.17
Ubicación: UAT Barcelona



Hombre



Estado: Desconectado
MensajePublicado: 05 Nov 2008 1:06 am     Responder citando

Ah, esto va para Boyko especialmente (por el subtitulo del post) pero para todos tambien. Es "actor de doblaje" o "voz de", nunca "doblador", los actores de doblaje no gustan del termino, ya que lo asocian con doblar cosas literalmente hablando.
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Ruben
Jefe de Personal
Jefe de Personal
Ruben

Registrado: 23 Jun 2006
Mensajes: 1376
Promedio por Día: 0.67
Ubicación: UAT Badalona






Estado: Desconectado
MensajePublicado: 05 Nov 2008 10:17 am     Responder citando

También conoces a Alfonso Vallés?? AMO AMO

Fue el que le puso la voz a Solid Snake en el Metal Gear! AMO
Que por cierto era la ostia, que pena que no siguieran doblando los demás juegos...
_________________


Grupo Clubdefansde24 en Facebook:
http://www.facebook.com/group.php?gid=16745649966&ref=ts


runamo@hotmail.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Ruben
Jefe de Personal
Jefe de Personal
Ruben

Registrado: 23 Jun 2006
Mensajes: 1376
Promedio por Día: 0.67
Ubicación: UAT Badalona






Estado: Desconectado
MensajePublicado: 05 Nov 2008 10:25 am     Responder citando

Vale pues pongo mis 2 preguntas:

- ¿Sigues "24"?
- ¿Qué opinas que los actores de cine pero sobretodo de tele (que no son profesionales del doblaje), cada vez doblen mas peliculas, sobretodo de animación?
_________________


Grupo Clubdefansde24 en Facebook:
http://www.facebook.com/group.php?gid=16745649966&ref=ts


runamo@hotmail.com


Ultima edición por Ruben el 05 Nov 2008 1:04 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Enviar tema a:
Meneame Meneame
Digg

Guardar tema en favoritos:

Google Bookmarks

Yahoo Yahoo Bookmarks

Delicious Delicious

Sindicar titulares de este foro

Todas las horas están en GMT + 1 Hora

No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Página 1 de 3 | Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Publicar Nuevo Tema     Responder al Tema        Índice de Club de Fans de 24 -> DOBLAJE


 
Saltar a:  



Contactar con el Administrador Principal de Club de Fans de 24
Club de Fans de 24
Staff del foro
Estadísticas
Mapa del sitio
RSS Sindicar temas
|
|
|
|
|
|
Opciones de usuario:
Registrarse :: Conectar
Editar perfil
Eliminar cuenta de usuario
Borrar cookies creadas por este sitio
|
|
|
|
|
|
Servicio ofrecido por:
foros.ws :: Crea tu foro gratis
Privacidad :: Terminos del servicio
Foros de Cine, television, radio | Directorio de foros
6 Powered_by: phpBB